miércoles, 2 de mayo de 2012

ERRORES EN EL TWILIGHT STRUGGLE Y SOLUCIÓN DE DEVIR


Esta entrada la escribo como apendice a mi anterior entrada las editoriales españolas ante el error. Y para mostrar mi opinión ante la solución dada por Devir a los errores aparecidos en el Twilight Struggle.

Primero vamos a hacer una recopilación de los errores aparecidos hasta la fecha, esta recopilación la he copiado y pegado directamente del hilo que inicio pedrotonic en la BSK por tanto esta practica recopilación no es mía es de Pedrotonic y os la copio aquí:


TABLERO:
En lugar de decir “Estados del SUDESTE de África”, dice "Estados del SUDOESTE" de África.
Exite una carta, la nº 54 “El derrumbe del imperio portugués” la cual hace referencia a los paises del SUDESTE de África pero como no hay otro país en el tablero que propicie confusión no hay mayor problema.



CARTAS:
La carta “Puntuación de Sudamérica” aparece como carta de Guerra Tardía en lugar de ser Guerra Media. 
Devir ya ha indicado que la volverá a imprimir aunque de momento, en formato digital, la podeis encontrar aquí corregida:

Carta 80 "Un pequeño paso" dice en la edición en castellano:
"Si el jugador no lidera la carrera espacial puede adelantar 2 casillas su indicador en la misma."
En la edición inglesa:
"If you are BEHIND..." es decir si estas por DETRAS.
Tal y como está el texto en castellano se puede adelantar 2 casillas estando igualados, cosa que la edición americana no permite.

Carta 39 "Carrera armamentística"
Ingles:
IF phasing player has more Military Operations points and "met" the required Operations military Amount, he scores 3 VP instead 1. (la cursiva de "met" está en la carta de la edición inglesa)

Español:
Si además ya ha "superado" el numero de operaciones militares requeridas para este turno entonces obtiene 3 VP en lugar de 1 PV.

Eso de "superado" parece que induce al error ya que no hace falta superar las operaciones militares, basta con cumplirlas, satisfacerlas, alcanzarlas. Tal y como lo leo la carta, un requisito de 2 operaciones militares ha de superarse (3 puntos de operaciones militares, por ejemplo y no igualarse). Y no es así, basta con satisfacerlos y no superarlos.

Carta "El Che": En la edición de GMT, el texto dice:
"USSR may immediately make a Coup Attempt using this card’s Operations value
against a non-Battleground country in Central America, South America or Africa.
If the Coup removes any US Influence, USSR may make a second Coup Attempt,
against a different target under the same restrictions."

En la de DEVIR:
"La URSS puede intentar inmediatamente un golpe de estado gratuito en cualquier país no conflictivo...."
Y si no me falla el reglamento al ser gratuitos, no suben las operaciones militares requeridas...

------------------------------------

TOKENS:

En las fichas de ayuda, las que permiten saber un efecto permanente en el juego, algunas tienen un error (el mismo en todas)

65. Camp Davids. El reverso de la ficha dice "Elimina del juego" Guerra arabe israeli. Esto no es así, se cancela el evento no será más jugable,pero la carta permanece en el mazo.así el americano podría jugarla sin problema alguno
86. Petroleo en el Mar del Norte. El reverso de la ficha dice "Elimina del juego" OPEP. Esto no es así, se cancela el evento pero la carta permanece en el mazo.
96. Derribe este Muro. El reverso dice "Elimina del juego" Willy Brandt. Esto no es así, se cancela el evento pero la carta permanece en el mazo.
97. El Imperio del Mal. El reverso dice "Elimina del juego" Pacifismo. Esto no es así, se cancela el evento pero la carta permanece en el mazo.
110. Venta de AWACS. El reverso dice "Elimina del juego" Revolución Islamica. Esto no es así, se cancela el evento pero la carta permanece en el mazo.

En ingles deluxe en todas ellas Cancel/Prevents (65, 86, 96, 97) o no more longer playable (110)

Cenegal y Trampas de Osos, en la versión castellana dice (parafraseando):
"EEUU/URSS debe utilizar una carta de operaciones de valor 2 ó más"

Cuando la versión correcta sería:
"EEUU/URSS debe descartar una carta de operaciones de valor 2 ó más"


Siguiendo con la crónica de los acontecimientos el día 26/04/2012 Quietman (Xavi Garriga) el responsable de Devir en España en ese mismo hilo  escribia lo siguiente:
"somos conscientes de que se han producido algunos errores que debemos subsanar. Por ello nos hemos puesto en contacto con la fábrica para pedir que nos reediten unas cartas. Concretamente, las dos cartas con erratas, que son la 81 y la 107. Además, aunque no consideramos que sean erratas pero somos conscientes de que puede haber confusión en su interpretación, hemos pedido que nos impriman de nuevo las cartas 39 y 80 con el texto mejorado. Esperamos recibir estas cartas en las próximas semanas. Obviamente, los juegos que están en nuestro almacén las incorporarán en cuanto las tengamos y el resto de clientes podrá hacerse con ellas en sus tiendas o pidiéndonos directamente que se las mandemos (no será necesario ningún ticket de compra)."

Con lo cual en mi caso esta es una solución satisfactoria me ha gustado la rápida reacción por parte de Devir y el que no se hayan escondido en ningún momento. Como pega pondría el que no se hayan pronunciado sobre los tokens pues no han hablado nada sobre los mismos, aunque he de reconocer que esto para mi es un error menor pues muchas veces no se usan o se usan como recordatorio de los efectos de una carta que esta en activo y consultando los efectos en la carta misma es suficiente y no afectan a la jugabilidad como si pienso que pasaba con las cartas. 

Por tanto me ha parecido una solución correcta la reimpresión de las cuatro cartas, yo por mi parte quedo satisfecho con la misma y recomiendo la compra de esta edición pues solventando estos pequeños problemas es una gran edición. Ahora esperaremos a ver como nos llegan esas cartas y que no nos cueste nada el tenerlas. 

Esta solución coincide con las encuestas que he realizado estos días en el blog donde:

  •  un 72% pensaba que los errores eran graves y afectaban a la rejugabilidad
  •  y un 93% entendía el error pero pedía rectificación. 

Muchas gracias a todos por participar. Y a Devir por escucharnos y rectificar. Ahora esperemos que abran como indicó Xavi Garriga en la página de Devir esas "living FAQs" que por ahora no ha aparecido ni siquiera se han actualizado las erratas y aclaraciones de juego. Por cierto si quereis saber cuales fueron mis impresiones al jugar con esta edición del juego mirar esta entrada

3 comentarios:

  1. Yo quiero echarme una jolines, a ver si quedamos macho

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Llámame cuando quieras Rafita, lo que pasa es que es difícil quedar contigo.

      Eliminar
  2. He de comentar como apéndice de la entrada que ayer recibí las 4 cartas de repuesto que me ha enviado Devir directamente a casa, con lo que por mi parte queda resuelto todo el problema. Una buena reacción de Devir ante el problema con una rápida solución un ejemplo a seguir.

    ResponderEliminar